gió chướng

gió chướng

Gió chướng thổi qua cánh đồng lúa vào buổi sáng sớm.

Définition
  1. Nom :
    • Vent du nord-est : "gió chướng" désigne un vent froid et sec qui souffle du nord-est, typique de la saison sèche au Vietnam, notamment dans les régions du Nord et du Centre.
    • Vent défavorable (sens littéraire/ancien) : Dans un usage plus littéraire ou régional, ce terme peut évoquer un vent contraire, gênant.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trời đã vào đông, gió chướng bắt đầu thổi. (L'hiver est arrivé, le vent du nord-est commence à souffler.)
    • Thuyền buồm gặp phải gió chướng nên đi rất chậm. (Le voilier a rencontré un vent contraire et avance très lentement.)
Utilisation avancée
  • Le terme "gió chướng" est souvent utilisé dans la littérature ou les récits populaires pour décrire une force naturelle désagréable ou un obstacle, au-delà de sa définition météorologique précise.
Variantes et mots apparentés
  • Gió mùa đông bắc (nom) : mousson du nord-est, terme météorologique plus général et technique pour désigner le même phénomène de vent froid venu du nord-est en hiver.
  • Gió bấc (nom) : vent du nord (synonyme régional ou familier pour désigner un vent froid hivernal).
Synonymes
  • Vent du nord-est : terme descriptif direct en français.
  • Vent glacial : pour souligner son caractère froid.
  • Vent contraire : dans son sens figuré d'obstacle.
Expressions idiomatiques
  • Chạy theo gió chướng (courir après le vent contraire) : poursuivre une chose vaine ou aller à l'encontre du sens commun.
    • Lập kế hoạch không thực tế khác nào chạy theo gió chướng. (Établir un plan irréaliste, c'est comme courir après le vent contraire.)